EISEGESIS: the interpretation of a text (as of the Bible) by reading into it one’s own ideas — compare exegesis.
Eisegesis (/ˌaɪsəˈdʒiːsəs/; from the Greek preposition εἰς “into” and the ending from the English word exegesis, Greek ἐξήγησις, which in turn is derived from ἐξηγεῖσθαι “to lead out”) is the process of interpreting a text or portion of text in such a way that the process introduces one’s own presuppositions, agendas, or biases into and onto the text. This is commonly referred to as reading into the text. The act is often used to “prove” a pre-held point of concern to the reader and to provide him or her with confirmation bias in accordance with his or her pre-held agenda. Eisegesis is best understood when contrasted with exegesis. While exegesis is the process of drawing out the meaning from a text in accordance with the context and discoverable meaning of its author, eisegesis occurs when a reader imposes his or her interpretation into and onto the text. As a result, exegesis tends to be objective when employed effectively while eisegesis is regarded as highly subjective.
The plural of eisegesis is eisegeses (/aɪsəˈdʒiːˌsiːz/). An individual who practices eisegesis is known as an eisegete (/ˌaɪsəˈdʒiːt/); this is also the verb form. The term “eisegete” is often used in a mildly derogatory fashion.
Although the term exegesis is commonly heard in association with Biblical interpretations, the term is broadly used across literary disciplines.
When I began the ZE project I knew I wanted even the name to be commentary on PKD and what he means to people who become passionately inspired by his writings and philosophy.
Given that his masterwork is entitled Exegesis, it seemed obvious (to me at least) that its synthesis could only be antithetical – he sought clarity and truth under layers of lies through the medium of fiction which is itself interpretative. Therefore only the antithesis koine term EISEGESIS could possibly encapsulate my own work and its infinite fictional text.
“The More You Know” 🙂